martes, 24 de febrero de 2009

Cultura e Historia de Campaña




Los Canguros del Yucatán

Sé que he sido objeto de añoranzas y pesares, no importa , he vuelto.
Para hablar hoy de algo que nos preocupa a todos mucho. Podríamos hablar hoy de la moral, o de la ética, podríamos hablar de la inteligencia, de la curiosidad, de los conocimientos y por ende de los prejuicios que a raíz de estos se desarrollan en esa parte tan molesta del cuerpo que llamamos cerebro.
Podríamos hablar hoy de los anhelos, de las inquietudes, de las investigaciones, de los descubrimimientos, de los descubridores y de los descubiertos, de la reinvención de lo que ya conocían los nativos de un medio nunca visto para ese atajo de arrogantes que hoy conocemos como Europeos.
La pobre mujer Fenicia nunca hubiera habría satisfecho los apetitos de Zeus si hubiera sabido que su nombre iba a englobar a un puñado de tierra cuyos habitantes se creerían en el ombligo del Mundo. Muy probablemente , de saberlo, habría escarceado con Mitra o algun otro dios oriental menos propenso a los camuflajes taurinos.
Pero ya que habeis sacado el tema de los descubrimientos, los europeos, la arrogancia hablemos de ellos. Hablemos pues de dos casos que pese estar diferenciados en el tiempo por siglos, ambos participan y disfrutan de un grado de estupidez humana muy interesante.
El primero lo encontramos hablando de la curiosidad y de la necedad de mano de uno de los exploradores españoles que se adentraron en el Nuevo Mundo. Ávido de descubrimientos y de logros expedicionales el descubridor vió montañas y ríos y valles y como descubridor gentil que era, decidió que el nombre justo para esos lugares sería el que tuvieran a bien llamarles sus nativos, quienes sin duda ya deberían haberles atribuido un término.
Así el explorador cogió a un nativo y le preguntó como se llamaba la península en la que estaban y el indígena le respondió Yucatán dicen la mayoría de los estudiosos en el tema, que Yucatán en maya significa "No te entiendo". Por supuesto el español, ufano del glorioso imperio al que pertenecía no se le había ocurrido que a un pobre indígena no supiera castellano en el Nuevo Mundo siendo una lengua tan socorrida y tan bien estructurada (a mi juicio, la mejor lengua para insultarse y para toda la terminología despectiva).
De hecho es fácil que la historiografía y las filologías demuestren que en muchos lugares de America Latina encontramos el valle de ¿Quemeestasdiciendo? el río de ¿peroquediceeste? y el monte de Solohablojaponésycheco.
El deseoso y poco reflexivo explorador español, creyó de verdad que el lugar se llamaba Yucatán y así ha quedado para la posteridad siendo hoy un distrito más de México.
Pero aún más necio si cabe fue otro , como no, explorador inglés que unas pocas centúrias mas tarde llego a lo que hoy conocemos como Australia.
La situación es la misma pero con diferentes entidades. El inglés en el papel de español, el aborígen australiano como maya y el canguro en vez del Yucatán.
El inglés que no podía concebir que el aborígen no hubiera asistido a ninguna academía en Oxford o que al menos tuviera el titulo de Opening, le preguntó como se llamaba ese animal que conocemos hoy como canguro.
El aborígen contesto, como su homónimo maya. No te entiendo . Pero el hábil inglés no supo captar la etimología australiana y con ese nombre aun se conoce hoy a ese marsupial saltarín.
Si bien es verdad que recientes estudios hablande que existe una posibilidad que la palabra abórígen de "canguro" se parezca a la de "No te entiendo" y que si le estuviera respondiendo al explorador británico su improbada veracidad me permite hoy atestiguar con estos dos ejemplos adodne la arrogancia humana, la egolatria, el egocentrismo, el europeocentrismo latente en el pasado a partir de este momento, en el presente en el instante que escribo estas palabras y en el futuro inmediato a escribirlas me permite abogar hoy por una humildad más grande y mas humana en realidad y por un intercambio cultural que dista mucho de esta globalización que vivimos , más destinada a deslocalizar empresas y coser balones que a deshacer los errores y restañar las heridas, de un pasado , que recordemos como dice el excelentísimo J. E. Ruíz-Domènec llega.......!Hasta ahora mismo¡

Afectuosamente

San Wenceslao

martes, 10 de febrero de 2009

Cultura e Historia de campaña









Compañeros, se inaugura hoy una nueva sección de San Pedro Quiere Rosquillas, cultura e historia de campaña, todo lo que aquí se redacta ha sido refinado por todo un grupo seleccionado de entre los orangutanes mas mordaces. Aquí en cada capítulo os daremos las herramientas necesarias para salir del paso en cuanto a anecdotas que nunca os han sucedido y datos que en una conversación, tertúlia o reunión sectaria (como ciertas asambleas que yo me se ) os harán parecer conocedores del mas vasto mundo de las chorribobadas lo cual alimentara las risas y quiza el interés del mundo por vosotros, por supuesto en cualquier aplicación posterior de los datos de SPQR en el mundo real requerirá un reconocimiento o promoción del mismo por el usufructuario de nuestro esfuerzo (y el de los orangutanes).

Afectuosamente: San Wenceslao




CAPITULO 1 " POR UEBOS"



Quantos nunqua venien de cualquier malaltia
estos eran cutiano e muchos cada dia
untabanlos con ello e avien meioria
nunqua lis era uebos buscar otra mengia

Gonzalo de Berceo, Estoria de Sennor Sant Millan, pag 57




Abriremos este episodio por la contaminación erótica del termino del medievo UEBO.


¿Quien no vería esta expresión y acusaría de falta de ortografía, de falta de cultura , de falta de amor por si mismo al escribir una palabra sin H y sin V. Bien a todos esos sabelotodos digamosles "Yo estuve allí cuando la palabra UEBO fue escrita sin H y con B."



¿Quien no ha dicho alguna vez "por mis huevos" "por mis peludos hombrecillos" "por mis amigos rizados" ?



La expresión "por mis huevos" o su evolución "por mis cojones" tiene, puedo afirmarlo una base errónea.

Acudamos al diccionario y veremos:

-Uebo: m. sing. Necesidad, menester, condición sine qua non
es decir la expresión tiene su origen en la coherente construcción "Por Uebos" osease por necesidad.


Pero por supuesto la mente humana, calenturienta lo ha genitalizar todo. Hay cosas fantásticas en esa zona que nos hacen crear ese huevocentrismo que todo lo anhela y ambiciona.
Así que al decir "por Uebos" es impensable que nos refiramos a otra cosa que a nuestra virilidad (más o menos viril en función de la persona o asambleario) .

Amigos, que vuestros atributos no os engañen, hay palabras más allá de ellos, en cuanto a gramática se refiere, no os conformeis con alegorías a vuestros genitales, la etimología llama a vuestra puerta, abridla ¡¡¡¡¡
Así que cuando en un examen escribaís" Los Pueblos del Mar invadieron el Egipto de Menefta por uebos" que nada ni nadie pueda deciros que sois unos ignorantes ( al menos en lo que a uebos se refiere) .
Espero que os haya gustado: os dejo con unos cuantos versos que espero satisfagan vuestras necesidades de genitalizar la palabra y en concreto la poesía. Ahora si con los huevos de siempre.


¿ De qué sirven tantos bríos

si en vuestro jardín de gloria

han de subir de su noria

tan solo arcaduces vacíos?

Quevedo, Sátira a una mujer que , viéndole enamorado, se casó con un capón vs 21-24



San Wenceslao

domingo, 8 de febrero de 2009

Iconografia de Santos Aperreados III










PROFESSOR TIPUS A: Hispanista Jesuïta


Nom científic: BaronusDandius.



Tendències sexuals: dominante alfa, espalda plateada dissimulat amb château i ulleres de pasta gruixuda.



Animal totèmic: Hispania és terra de conills i se’ls mengen les àguiles imperials.


Iconografia bàsica: coronilla en forma circular dirigida cap a l’astre solar. Coll tancat o alt però sempre negre. Pantalons rònecs acompanyats de moviments pendulars de la cadera com demostrant la teoria de Gal·lileu. Tres o quatre llibres sota el braç embolicats amb paper de diari, preferentment La Vanguardia o l’ABC. Vesteix els hàbits jesuítics de l’ordre dels Carcelarios. Sovint se’l pot trobar menjant un formatge García Vaquero.

Llibres de capçalera: El balcón: cómo ver la plebe no intelectual desde tu casa; La Hansa y yo; ¡Esos benditos jesuitas!; Diccionario de sinónimos; Diccionario de la Real Academia (¿y cómo aprendo yo fonética?); Santa Catalina y la Reina Isabel la Católica, dos ejemplos de vida casta y ejemplar; Dios gana a Sócrates.

Miracles: Se li atribueix el miracle de treure-li la gràcia a qualsevol acudit i de transformar la pedra en poder i el poder en pedra. Miraculosament col·loca els nens catalans al “limbo”, per això se l’ha proclamat patró de castizos i castizas del món.


Frases o hâdits atribuïts al sant:
  • ¡ Las cifras vacías o carentes de sentido por la encedida pasión del debate demográfico...!
  • Esto...van dos jesuítas ...y se acuestan juntos en un colchón y adivinen...salen tres jesuítas y uno sin coronilla!
  • El balcón, la base de nuestra justa y santa democracia.
  • ¡Qué situación tan CARNAvalesca!


Confessions conservades: “Día uno de la anunciación del Señor. Una mañana castiza. Me dirigiré a mi Cathedra para iluminar a mi plebeya audiencia con mi pasmoso saber. Antes, no obstante, visitaré el despacho de mi maestro. Lo hago des de los dieciocho años y, como todas las tradiciones, se debe conservar. Me da asco el autobús, en Madriz hay carruajes y las acciones que tengo en la SEAT… ¡Qué carajo! Y ahora van y pretenden pagar a los trabajadores por la dichosa crisis. Aquí, en la Ciudad Condal, no se comen buenos churros, aunque mi discípulo lo intenta. Mis mozos y mozas me tienen abrumado, me comen el bocata en mi magistral clase, me visten como unas mujeres libertinas, me preguntan con palabras grotescas… ¡ Y hasta me lanzan sus hormonas! ¿Dónde está la juventud de antes? Esta pregunta es metafísica. ¿Por qué Quevedo no lo respondió? Tendré que hacerlo yo.”